중국 이야기/생활 중국어

중국어 패턴으로 정복하기 - A를 B로 생각하다.

안개 속 구름 2014. 9. 22. 12:53

A를 B로 생각하다의 패턴은 把A当做B이다. 


他把我当做自己的亲母亲。tā bǎ wǒ dāng zuò zì jǐ de qīn mǔ qīn  그는 나를 자기의 친모로 생각한다.

他只把养狗当做生活中的一种乐趣。tā zhī bǎ yǎng gǒu dāng zuò shēng huó zhōng de yī zhǒng lè qù  그는 개기르기를 생활하는데 하나의 낙으로 생각한다. 

我把北京当做我的第二故乡。 wǒ bǎ běi jīng dāng zuò wǒ de dì èr gù xiāng 나는 베이징을 나의 제2고향으로 생각한다. 

如果我不把你当做我的弟弟, 我就不会跟你说这些话。rú guǒ wǒ bú bǎ nǐ dāng zuò wǒ de dì dì , wǒ jiù bú huì gēn nǐ shuō zhè xiē huà  만약 내가 당신을 나의 동생으로 여기지 않는다면, 나는 너에게 이런 말들을 하지 않을 것이다. 






아래와 같이 축양형으로 써다 무방하다.  일반 적인 서면에서는 주로 이런식으로 한다. 

你千万别把他当老师。 nǐ qiān wàn bié bǎ tā dāng lǎo shī 제발 그를 선생님으로 생각하지 마라.

你千万别把我的好意思当恶意。nǐ qiān wàn bié bǎ wǒ de hǎo yì sī dāng è yì  제발 저의 호의를 악의로 받아들이지 말아 주세요.

你把他看成什么孩子?  nǐ bǎ tā kàn chéng shí me hái zǐ ?당신은 그를 어떤 아이라고 생각합니까?

他把我当成自己的老师。tā bǎ wǒ dāng chéng zì jǐ de lǎo shī   그는 나를 선생님으로 여긴다. 

我把照相作为自己的业余爱好。 wǒ bǎ zhào xiàng zuò wéi zì jǐ de yè yú ài hǎo 그는 사진 찍는 것을 자기의 여가 취미로 삼는다.  

他每天拿素菜当吃饭。 tā měi tiān ná sù cài dāng chī fàn  그는 매일 채소를 밥으로 생각하고 먹는다. 

我把她看作是我的妈妈, 非常爱她。wǒ bǎ tā kàn zuò shì wǒ de mā mā , fēi cháng ài tā  나는 그를 나의 엄마로 생각하고 매우 사랑한다.