본문 바로가기

중국 이야기/생활 중국어

중국어 패턴으로 정복하기 - 결코~은 아니지만

양보와 전환관계의 복문에 쓰인다.  패턴은 并不~不过이다.


他并不讨厌这种事情,不过担心胜任不了这个重担。 tā bìng bú tǎo yàn zhè zhǒng shì qíng ,bú guò dān xīn shèng rèn bú liao zhè gè zhòng dān 。

그는 결코 이런 일을 싫어하진 않지만, 이 중책을 감당할 수 없을까 걱정스럽다.

我将来并不一定跟她结婚,但是我现在很喜欢她。 wǒ jiāng lái bìng bú yī dìng gēn tā jié hūn ,dàn shì wǒ xiàn zài hěn xǐ huān tā 

나는 장차 그녀와 꼭 결혼 할 것은 아니지만, 난 지금 그녀를 좋아한다. 

不过超级标准,这样设计精美机车定价不过bú guò yǐ chāo jí chē de biāo zhǔn lái kàn ,zhè yàng yī tái shè jì jīng měi de jī chē dìng jià bìng bú guò gāo 

그러나 고급 차 기준으로 보면 그것은 정교하게 만든 자동차로 과장되게 비싼 것은 아니다.

那座山并不是很高的山,可不容易爬到顶上nà zuò shān bìng bú shì hěn gāo de shān ,kě bú róng yì pá dào dǐng shàng 

그 산은 결코 아주 높은 산은 아니지만, 정상까지 오르기는 쉽지 않다. 

爱情本来并不复杂,来来去去不过三个字,我爱你 ,对不起ài qíng běn lái bìng bú fù zá ,lái lái qù qù bú guò sān gè zì ,wǒ ài nǐ  ,duì bú qǐ 。

사랑은 본래 그렇게 복잡하지 않다. 오고가고 세 글자면 되면, 사랑해, 미안해.

学的时间并不多,可他英语说得很流利xué de shí jiān bìng bú duō ,kě tā yīng yǔ shuō dé hěn liú lì 

배운 시간이 결코 많지는 않지만, 그는 영어를 아주 유창하게 말한다. 

这篇文章并不长,不过好像很不容易办zhè piān wén zhāng bìng bú  chang,bú guò hǎo xiàng hěn bú róng yì bàn 

이 문장은 결코 길지 않지만, 하기가 아주 어려울 것 같다. 

其实并不是天堂,只不过看上去很美qí shí bìng bú shì tiān táng ,zhī bú guò kàn shàng qù hěn měi 

사실 천국은 아니지만 단지 보았을 때 매우 아름답다.
她并不算漂亮, 但是个性很强。  tā bìng bú suàn piāo liàng , dàn shì gè xìng hěn qiáng 。
그녀는 결코 예쁜 편은 아니지만, 개성이 아주 강하다. 
我们并不富有,但是我们生活的很温暖! wǒ men bìng bú fù yǒu ,dàn shì wǒ men shēng huó de hěn wēn nuǎn !
나는 결코 부유하지는 않지만, 삶은 정말 따뜻하다.









并没/并非~ 但是 패턴도 유의해 보자.

我并不没有跟他说,但不知从什么时候, 我爱上了他。 wǒ bìng bú méi yǒu gēn tā shuō ,dàn bú zhī cóng shí me shí hòu , wǒ ài shàng le tā 。
나는 그와 얘기한 적은 결코 없지만, 언제부터인지 모르게 그를 사랑하게 되었다. 
这次事故并非由你造成, 可是感情不太好。zhè cì shì gù bìng fēi yóu nǐ zào chéng , kě shì gǎn qíng bú tài hǎo 
이번 사고가 결코 당신이 일으킨 건 아니지만, 감정이 그다지 좋지는 않다. 
他并没去过日本,不过他对日本相当了解。  tā bìng méi qù guò rì běn ,bú guò tā duì rì běn xiàng dāng liao jie
그는 결코 일본에 가보지는 않았지만, 일본에 대해서 상당히 이해하고 있다.